Problémi !

čes.jazyk Když se paní učitelka ptala po Vánocích dětí, co dostaly k Ježíšku, jmenovaly tablety, mobily, computery a spousty jiných věcí. Jedna z malých hokek řekla, že dostala knížku. Ve třídě vybuchl smích. Děvče se rozbrečelo.

Paní učitelka do konce hodiny vysvětlovala třídě, že dostat knihu je zrovna tak hezké, jako cokoliv jiného. Dívka jí pak s pláčem vysvětlovala, že celý rok toužila po encyklopedii a knížka pod vánočním stromkem jí udělala největší radost.

Paní učitelka několik dní nespala, protože se obávala, že jí rodiče dívky přijdou vynadat, že jejich dcerku necitlivě zesměšnila před třídou.
Řešili to ve sborovně a příště už budou otázku povinně pokládat jinak: Ze kterého dárku pod stromečkem jste měly největší radost?

Na netu jsem viděl jinou perlu týkající se našeho vzdělávacího systému: Matka jistého malého zlínského školáka se rozčiluje, že paní učitelka jejímu synkovi krasopisně opravila ve větě, že “při chřipce člověk někdy sotva sípe”, měkké I ve slově “sípe” na Y. Následující den prý přišel syn ze školy s dopisem paní učitelky, že “ve škole se objevili vši”… a večer dorazil hromadný mail, že by rodiče měli s dětmi chodit na “čerství” vzduch.

Matka školáka se ptá, co s tím má dělat. Paní učitelka podle informací patří údajně k těm lepším na škole a sama škola je hodnocena jako nejlepší v okolí.

Má učitelce napsat, že by se měla doučit pravopis? Nebo si jít stěžovat řediteli? Vzhledem k tomu, že je jen ředitelova dobrá vůle, že jejich syna přijal do školy, příští rok už by taky syna “potížistů” přijmout do své školy nemusel a kdovíkam by museli dojíždět…

Kam si tedy jít stěžovat? Nevím, co se odpovídá ve Zlíně, ale my v Praze říkáme, že “do lampárny na Hlavní nádraží”. Proč zrovna do lampárny a co to lampárna je, a proč zrovna na Hlavní nádraží?

Nevím. Sýpu a bojím se, aby se u mě neobjevili všy…

Napsat komentář